,是最引人注目的,他只是稍稍犹豫了一下,就很快表示:“我们很愿意就在个基础上,和周硕先生再次合作。”
莱茵河出版社被派到龙国的代表正是汉斯·穆勒,他不但是《龙族》引进计划的起人,而且还参与了关于引进《龙族》可行性的论证,所以他对这部作品在欧洲地区的销量,充满了信心。
汉斯看了一眼那几个犹豫不决的美国佬,开口说道:“如果大家对广袤的英语区市场没什么想法,那么我们也很乐意能够获得《龙族》的全球行权。
鄙社在英语区,还是有着一些影响力的。”
他说的居然是一口流利的汉语,说完甚至还对在场的众人微微点头示意。
任谁都看得出来他眼中的不屑,和挑衅之意。
汉斯心里确实是不屑的,特别是在看到老对头哥伦比亚环球出版社没有派代表来之后,这种轻视和不屑就更加明显了。
“一群sb!”
“等我们大卖特卖的时候,你们就哭去吧!”
对于这些资本家们来说,高贵的钞票就是他们的祖宗。
如果只是因为决策失误,就失去了赚那么多钞票的机会,他们一定会心痛得不能呼吸。
哭?那都是轻的。
英语区的几位具有跨国行能力的出版商代表再次对视一眼,虽然不知道这位莱茵河出版社的代表为什么对这部作品这么有信心,也察觉了他这一举动的异常。
但3o版税的价格还是太高了。
其他英语区的小出版商则大急,对于他们来说,3o的版税并不是问题,他们迫不及待的想要拿到本地区的行权。
这些小出版商的代表还没来得及说话,站在上面的赵曼就开口了。
她对着汉斯摇了摇头,说:“汉斯先生,很抱歉,将欧洲地区(英联邦除外)的行权授权给贵社,这已经是我最大的权限了。”
赵曼很清楚,莱茵河出版社出了欧洲地区之后,影响力其实微乎其微。
他们即使有能力将作品行到英语区,但影响力肯定是不如本地的出版商的。
英语区的几位小出版商代表闻言,终于松了一口气,他们见几家大出版社迟迟不表意见,忍不住站了出来。
一位来自加拿大的出版商代表率先起身,他的普通话带着明显的北美口音,但语气十分坚定:
“赵总监,我们‘枫叶图书’愿意接受3o的版税条件。
我们在加拿大拥有完善的线上线下行网络,特别是针对青少年读者群体,我们有专门的校园推广计划。”
紧接着,一位澳大利亚代表迫不及待地接话:
“我们‘南方大陆出版’不仅接受这个条件,还愿意额外投入五十万澳元作为初期宣传费用。
澳大利亚的多元文化环境特别适合《龙族》这样融合东西方元素的作品。”
这时,一位身材微胖的英国出版商站起身来,他先是礼貌地向赵曼点头致意,然后不卑不亢地说:
“虽然我们‘泰晤士出版’规模不及在座的一些巨头,但我们在英伦三岛的精耕细作是其他出版社无法比拟的。
我们可以在三个月内让《龙族》进入全英9o以上的中学图书馆。”
见几位小型出版社代表如此积极,一位来自新西兰的出版商也忍不住加入:
“我们‘太平洋之光’虽然规模最小,但我们愿意将印数提高到十万册,这个数字对新西兰市场来说已经相当可观。
而且我们与当地毛利文化团体有良好关系,可以策划独特的文化对话活动。”
……
看着争相表态的小出版商代表们,汉斯忍不住叹了口气,不过他很快又笑了起来。
叹气是因为他最终还是没能赚到这笔钱。
不过这是很正常的事情,莱茵河出版社虽然在英语区也有一定的影响力,但肯定比不上人家本土的出版社。
为了销量考虑,将行代理权给本土出版社才是明智的选择。
这世界上从来不缺少聪明人,不管是周硕一方