icherlichzueesagenuwobenenGesch?ftsustandwerden.EAbendessenwurdebereitsiAnwesenvorbereitet.Ichhoffe,dassherrpeiundFr?uleLiuunsdieEhregebenundteilnehn?.霍总亦是如此想法。霍氏与裴氏的合作,定会成为商界佳话。庄园已备好晚宴,还望裴总和刘小姐赏光。“
刘月轻轻转动着无名指上的钻戒,优雅开口:“霍氏的盛情,我们自然不会辜负。”
她根据翻译软件插话道。
LucasSchidt点头:“herrhuohatSpezialit?tenwieZurcherGesetzeltesundK?sefonduesowieexksiveweeadeernderhuo-Gruppevorbereitenssen.Ichhoffe,dassesIhnenbeidengef?llt.霍总吩咐准备了苏黎世小牛肉、奶酪火锅,还有霍氏酒庄珍藏的红酒,想必能让二位满意。”
劳斯莱斯平稳行驶在苏黎世湖畔,窗外的湖光山色快速后退。
不多时,雕花铁门缓缓开启,三百米长的银杏大道延伸至哥特式城堡前,青铜喷泉中跃起的海神雕像手持三叉戟,基座镶嵌的施华洛世奇水晶在阳光下折射出冷冽光芒。