“80小说网”最新网址:https://www.80xs.cc,请您添加收藏以便访问
当前位置:80小说网 > 其他类型 > 那年花开1981 > 第一百九十七章 你管这叫让步

第一百九十七章 你管这叫让步(1 / 4)

上一章 章节列表 下一页
好书推荐: 诸天:数值怪从北宋末年开始 被虫砸晕,废柴逆袭成天才 让你疏导圣女,你反手让她爱上你? 都市神医:从被全科欺负开始! 都市绝品神医 修仙从返老还童开始 樱盛时分 官道之临危受命连载 重生1965,我靠打猎发家致富 意外三胎,宝宝为了自救强塞系统

“竟然是英文的李先生你还擅长英文吗?”

裴文聪拿过李野的手稿,然后就愣住了。

虽然种花家出现过林语堂、辜鸿铭这样的文学大家,可以用英语征服很多的西方文学媒体。

但并不是所有人都是辜鸿鸣、林语堂,而且李野明显更擅长商业文学作品的创作,跟那些大家之作根本就不是一挂的东西。

商业文学作品,先看重商业价值,文学价值只是它的附属品,而且它所面对的阅读群体也不一样。

在裴文聪看来,一个母语都不是英语的人,想要写出一本让英语文化圈的读者买单的商业文学作品,那个难度可能比当初内地人能爆出核子武器更令人不可思议。

不过既然李野把手稿拿出来了,裴文聪总是要看一看的,这是对一个作者起码的尊重。

尤其是这个作者还特别有“个性”

的时候。

裴文聪的母语是粤语,不过他曾经就读的港大是用英语教学的,作为优等生的他英文水平很不错,看一本英文没有一点问题。

他仔细的看了二十分钟,然后又回头重新开始看,然后慢慢的皱起了眉头。

“李先生,这部《冰与火之歌》的故事性还是不错的,但我觉得想要把它推广到全世界可能不太容易成功。”

裴文聪委婉表示了自己的看法,现李野还是那副淡定自若的样子。

于是裴文聪再次解释道:“李先生,我其实看过很多原版的英文,感觉你的这部作品类似于托尔金先生的《魔戒》,

但那已经是三十年前的了,而且你这部作品的行文风格太过特别,可能不太契合西方读者的阅读习惯。”

裴文聪觉得自己已经说的非常委婉了,如果是别的作者给他的文学社这么投稿,他早就化身马克沁机关枪,突突突喷他个满头满脸了。

【伱这写的是吗?你这写的是课文,还特么是中学课文。

李野当初给文乐渝的翻译要求就是“直白、准确”

,这也是来自于后世的经验,后世很多成功走向海外的中文作品都追求文笔直白,以利于翻译出版。

要是写的花里胡哨,歪果仁一看都满眼蒙圈,他知道你到底想要表达个啥?

这里偏差一点,那里歪曲一点,到最后翻译出来意思都完全错了。

“呵,不是可能,是肯定不太契合。”

李野笑了,然后他坦然的道:“裴先生不用这么委婉,我知道这本书的问题,所以我也准备好了妥善解决的方法。”

“妥善解决的办法?那我要洗耳恭听。”

裴文聪笑了笑,心里却不以为然。

文学作品不是工业产物,只要能够达到效用就可以,它是很微妙的东西,

别说那些稀烂的了,就是很多优秀的,可能都要几十年之后才突然爆火,在作品还没有上市之前谁又敢说“妥善解决”

呢?

李野道:“裴先生,你的出版社有在英语文化圈征稿的能力吗?”

裴文聪愣了下,道:“有的,港岛是英联邦52个成员之一,我有很多国外的同行朋友,有时候也采纳一些境外的翻译稿件。”

“那就好,”

李野胸有成竹的道:“我出三万美元作为奖金,你想办法在世界范围内布有奖征稿广告,找人对我的手稿进行二次翻译,

在向读者征询意见评分之后,从中挑选出几部优秀作品刊印上市,进行第二轮的市场实践检验,最后根据市场反应选出优胜者定稿出版”

裴文聪:“”

李野说的这套计划,其实采纳了后世网文的一部分筛选机制,弱化了书评人的评论权利,把读者的意见比重大幅提升,结合市场反应最终定稿,

一本商业性的文学作品,好与不好是读者和市场说了算,

举个不恰当的例子,比如那金什么梅,评论家就是把它批成顽劣的旧时代糟粕,它也会因为读者的支持世世代代的流传下去。

而很多火爆一时的文学作品,几

温馨提示:亲爱的读者,为了避免丢失和转马,请勿依赖搜索访问,建议你收藏【80小说网】 www.80xs.cc。我们将持续为您更新!

请勿开启浏览器阅读模式,可能将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

上一章 章节列表 下一页
新书推荐: 斗罗:刚成封号,系统当我小菜鸟 剑凌九霄逆途 惊!乖宝把爹爹从生死线上拉回来 在逃小夫人 娘亲开门,乖宝重生后来救全家了 [快穿]南韩体验卡 穿成小农女,开局差点被卖 星名远播 如何变成好女人(女尊) 七零吃瓜直播间:恶毒女配爆红了