外,也开始跟罗斌商量出版《大国崛起》的事情。
跟包船王的畅谈让聂鹏飞意识到自己的养望策略很有效,现在不如趁热打铁巩固巩固文坛地位。等年后章中华带著新的翻译到达,正好可以开始著手出版英文版等其他语种。
並不是聂鹏飞非要捨近求远从內地调翻译,而是聂鹏飞需要逐步培养一些班底,如今的港办看似人员充足,但是未来计划里的很多事情都需要信得过的自己人来牵头。
如果从本地找人培养,先不说可不可靠,单是扭转他们的思维定式都是一个很麻烦的事。还不如从內部调任培养,以后还能轮换回去,未来改开的时候这些人就会成为种子。
这也是聂鹏飞一贯以来的观点『不谋一世者不足以谋一时,不谋全局者不足以谋一隅』。现在虽然距离全面改开还有近二十年,但是这些人也恰好需要一个成长的时间,二十年后他们正是四十多岁年富力强的时候,正好可以成为改革干將。
罗斌对於聂鹏飞终於同意出版《大国崛起》很高兴,以他的眼光看来这部书绝对有大爆的潜质,甚至他说不定能藉此契机打入欧美市场。
之前的《魔兽世界》虽然也在欧美市场掀起小范围波澜,但是终归只是一款小眾的消费市场,只在年轻人之间有些名气。
《星球大战》这种科幻类的虽然受眾比较广,但是因为聂鹏飞一直不同意他找人翻译,目前也只在东南亚范围內打转,还没有进入欧美市场。
按照聂生刚才说的计划,年后翻译人才一旦就位就会开始同时翻译《大国崛起》和《星球大战》,有了这两部打底再加上聂生刚才说的《黑客帝国》、《达文西密码》三部曲,足够让自己在美国市场崭露头角。
可惜聂生依然不同意扩大翻译人员,坚持要从內地调人来,不然港岛这里有的是能胜任翻译工作的大学生。
